hương lửa ba sinh
Définition
- Locution nominale :
- Lien conjugal prédestiné sur trois vies : "hương lửa ba sinh" désigne une union entre époux, un lien amoureux qui est prédestiné et qui se perpétue à travers trois existences (passée, présente et future), selon la croyance bouddhique en la réincarnation.
- Flamme et encens des trois vies : l'expression évoque métaphoriquement la permanence du foyer conjugal (symbolisé par l'encens "hương" et le feu "lửa") à travers les cycles de renaissance.
Exemples d'utilisation
- Locution nominale :
- Họ tin rằng cuộc hôn nhân của mình là do hương lửa ba sinh. (Ils croient que leur mariage est dû à un lien conjugal prédestiné sur trois vies.)
- Câu chuyện tình của họ như được se duyên từ hương lửa ba sinh. (Leur histoire d'amour semble tissée par le destin du lien des trois existences.)
Utilisation avancée
- Cette expression est principalement utilisée dans un registre littéraire, poétique ou dans des contextes évoquant le destin, le karma et les liens éternels. Elle est rare dans le langage courant.
Variantes et mots apparentés
Duyên nợ ba sinh (locution nominale) : lien karmique sur trois vies (souvent plus général, pas exclusivement conjugal).
- Họ gặp nhau như có duyên nợ ba sinh. (Ils se sont rencontrés comme liés par un karma de trois vies.)
Tam sinh hương hỏa (locution nominale) : forme classique et originelle (en caractères Hán-Nôm) de "hương lửa ba sinh", ayant exactement le même sens.
Synonymes
- Lien conjugal prédestiné : union maritale décrétée par le destin.
- Duyên phận tiền định : destinée amoureuse prédéterminée.
Expressions idiomatiques
- Hương lửa ba sinh, duyên nợ trọn đời : un lien des trois vies, une dette d'amour pour toute une vie — souligne l'engagement éternel et inébranlable du couple.
- Họ thề nguyền hương lửa ba sinh, duyên nợ trọn đời. (Ils ont juré un lien pour trois vies, un engagement pour toute la vie.)